Open main menu

Difference between revisions of "Eftychia Papayiannopoulou"

 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
'''Eftychia Papayiannopoulou''' was a Greek writer of - mostly [[laika]] - song lyrics.
 
'''Eftychia Papayiannopoulou''' was a Greek writer of - mostly [[laika]] - song lyrics.
  
She was born Eftychia Hadjigeorgiou in [[Aydini]], [[Asia Minor]], in [[1893]] and left for Greece in [[1922]] after the [[Asia Minor Disaster]].
+
She was born Eftychia Hadjigeorgiou in [[Aydini]], [[Asia Minor]], in [[1893]] and left for [[Greece]] in [[1922]] after the [[Asia Minor Disaster]].
  
Though possessing a teacher's diploma, she never taught in Greece. From [[1926]] until [[1942]] she tried her hand in acting and afterwards, from [[1949]] until her death in January [[1972]], she wrote poems, many of which became mega-hit songs.
+
Though possessing a teacher's diploma, she never taught in Greece. From [[1926]] until [[1942]] she tried her hand in acting and afterwards, from [[1949]] until her death on [[January 7]], [[1972]], she wrote poems, many of which became mega-hit songs.
  
Unfortunately, as an "amateur" in a world of professionals, Eftychia Papayiannopoulou was often robbed of credit for her lyrics. Many composers, singers, song writers would buy her poems for a few hundred drachmas - the equivalent of a week's wages for low-paid labourers - and present them as their own.  
+
Unfortunately, as an "amateur" in a world of professionals, Eftychia Papayiannopoulou was often robbed of credit for her lyrics. Many composers, singers, song writers would buy her poems for a few hundred [[drachma]]s - the equivalent of a week's wages for low-paid labourers - and present them as their own.  
  
 
Still, the songs we know she wrote, present a very impressive list:
 
Still, the songs we know she wrote, present a very impressive list:
Line 16: Line 16:
 
*Σε τούτο το παλιόσπιτο - In this run-down house
 
*Σε τούτο το παλιόσπιτο - In this run-down house
 
*Γυάλινος κόσμος - Phoney world
 
*Γυάλινος κόσμος - Phoney world
*Στ' Αποστόλη το κουτούκι - In Apostoli's bouzouki joint
+
*Στ' Αποστόλη το κουτούκι - In Apostoli's [[bouzouki]] joint
 
*Αντιλαλούνε τα βουνά - The mountains resound
 
*Αντιλαλούνε τα βουνά - The mountains resound
 
*Είμαστε αλάνια - We're wanderers
 
*Είμαστε αλάνια - We're wanderers
 
*Πετραδάκι - πετραδάκι - Stone by stone
 
*Πετραδάκι - πετραδάκι - Stone by stone
*Πάρε το δάκρυ μου - Take ny tears
+
*Πάρε το δάκρυ μου - Take my tears
 
*Ηλιοβασιλέματα - Dusks
 
*Ηλιοβασιλέματα - Dusks
 
*Πήρα τη στράτα κι έρχομαι - I took the road and I'm coming
 
*Πήρα τη στράτα κι έρχομαι - I took the road and I'm coming
Line 26: Line 26:
 
*Μου σπάσανε τον μπαγλαμά - They broke my [[Baglama]]
 
*Μου σπάσανε τον μπαγλαμά - They broke my [[Baglama]]
 
*Γκουλμπαχάρ - Gulbahar
 
*Γκουλμπαχάρ - Gulbahar
*Απ' τα ψηλά στα χαμηλά - From the high to low
+
*Απ' τα ψηλά στα χαμηλά - From the heights to the depths
 
*Ρίξε στο γυαλί φαρμάκι - Throw some poison in my glass
 
*Ρίξε στο γυαλί φαρμάκι - Throw some poison in my glass
  

Latest revision as of 08:27, January 12, 2012

Eftychia Papayiannopoulou
A more recent photo of Eftychia

Eftychia Papayiannopoulou was a Greek writer of - mostly laika - song lyrics.

She was born Eftychia Hadjigeorgiou in Aydini, Asia Minor, in 1893 and left for Greece in 1922 after the Asia Minor Disaster.

Though possessing a teacher's diploma, she never taught in Greece. From 1926 until 1942 she tried her hand in acting and afterwards, from 1949 until her death on January 7, 1972, she wrote poems, many of which became mega-hit songs.

Unfortunately, as an "amateur" in a world of professionals, Eftychia Papayiannopoulou was often robbed of credit for her lyrics. Many composers, singers, song writers would buy her poems for a few hundred drachmas - the equivalent of a week's wages for low-paid labourers - and present them as their own.

Still, the songs we know she wrote, present a very impressive list:

  • Δυό πόρτες έχει η ζωή - Life has two doors
  • Είμαι αητός χωρίς φτερά - I'm an eagle without wings
  • Τα καβουράκια - The little crabs
  • Σε τούτο το παλιόσπιτο - In this run-down house
  • Γυάλινος κόσμος - Phoney world
  • Στ' Αποστόλη το κουτούκι - In Apostoli's bouzouki joint
  • Αντιλαλούνε τα βουνά - The mountains resound
  • Είμαστε αλάνια - We're wanderers
  • Πετραδάκι - πετραδάκι - Stone by stone
  • Πάρε το δάκρυ μου - Take my tears
  • Ηλιοβασιλέματα - Dusks
  • Πήρα τη στράτα κι έρχομαι - I took the road and I'm coming
  • Περασμένες μου αγάπες - Old loves
  • Μου σπάσανε τον μπαγλαμά - They broke my Baglama
  • Γκουλμπαχάρ - Gulbahar
  • Απ' τα ψηλά στα χαμηλά - From the heights to the depths
  • Ρίξε στο γυαλί φαρμάκι - Throw some poison in my glass